<acronym id="xi0jb"><strong id="xi0jb"></strong></acronym>
<p id="xi0jb"><strong id="xi0jb"></strong></p><pre id="xi0jb"><s id="xi0jb"></s></pre>
  • <track id="xi0jb"><strike id="xi0jb"><tt id="xi0jb"></tt></strike></track>
        <tr id="xi0jb"></tr>

        手機APP下載

        您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰英語口語 > 跟艾米莉一起學口語 > 正文

        第976期:生活實用對話 到底要不要結婚?!你遇到過Wedding Doubts嗎?

        來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
          下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
        加載中..

        A: Man, I'm freaking out. You gotta help me.

        兄弟,我現在焦慮不安,你要幫幫我。


        B: Whoa, whoa, take it easy, relax. Geez, you're sweating like a pig. What's going on?

        哇哦哇哦,放松點兒。天吶,你汗流浹背,發生什么事情了?


        A: I can't go through with this. I just can't....I'm not ready for marriage. What was I thinking? I'm only 35 years old. I've got my entire life ahead of me, adventures waiting. I can't settle down yet.

        我沒辦法這么做。我真的不能,我還沒準備好要結婚。我當時在想什么?我才35歲,我的整個人生都擺在我面前,那些冒險還在等著我,我還不能安定下來。


        B: What are you talking about? It wasn't more than a month ago that you were rambling on about how you're tired of living the life of a bachelor and how you envy your friends that have a family.

        你在說什么?不到一個月前,你還在說你有多么厭倦單身的生活,多么羨慕那些有家庭的朋友。


        A: I know, I know.

        我知道,我知道。


        B: Let's think this through. First of all, you cannot leave Amy at the alter. Not only will she be humiliated and kill you, but she's a woman that you love and woman of your dreams. Why would you want to end that or jeopardize it like this? Second of all, you are just getting cold feet. You know deep down inside that you want to marry her, so cut the crap and do it.

        我們再好好想想這個事情。首先,你不能讓艾米留在婚禮上。不只是因為她會蒙羞,然后想殺了你。而是她是你愛的女人,也是你夢中的女孩。為什么你會想就這么結束它或者毀滅它呢?第二,你只是臨陣退縮了,在你心里,你深深的知道你想娶她。所以廢話少說,去吧。


        A: You're right. I'm being crazy. Okay, I'm ready. Let's do this.

        你說的對,我瘋了。好了,我準備好了,我們開始吧。


        B: Great. Phew. That was a close one. You had me going there for a minute, I thought I was gonna have to slap some sense into you.

        太好了,松了一口氣。太險了。你剛剛要是讓我等一會,我想我會給你一巴掌打醒你。


        freak (sb) out

        (使)反應強烈;(使)處于極度興奮/恐懼/生氣/驚訝等

        (If someone freaks out, or if something freaks them out, they suddenly feel extremely surprised, upset, angry, or confused.)


        例句:

        I remember the first time I went onstage. I freaked out completely.

        我記得我第一次上臺,我徹底嚇壞了。


        Don't freak out. It's only a little field mouse.

        別緊張,只不過是一只小老鼠而已。


        take it easy

        別緊張;放松點;從容;凡事看開

        (If someone tells you to take it easy or take things easy, they mean that you should relax and not do very much at all.)


        例句:

        Take it easy, everything will be just fine.

        放輕松,一切都會好起來的。


        Maybe you should just take it easy this weekend.

        也許你這周末英國休息一下。


        It is best to take things easyfor a week or two.

        最好放松一兩周。


        marriage

        婚姻


        He's trying to save their marriage.

        他在試圖挽救他們的婚姻。


        After five years of unhappy marriage, he divorced his wife.

        經過五年不幸福的婚姻后,他和他的妻子離婚了。


        sweat like a pig

        全身冒汗

        (to be very hot and to sweat a lot)


        例句:

        Aerobics will make me sweat like a pig.

        有氧運動讓我大汗淋漓。


        It's so hot and I was sweating like a pig.

        天太熱了,我汗流浹背。


        go through with

        完成;進行

        (If you go through with an action you have decided on, you do it, even though it may be very unpleasant or difficult for you.)


        例句:

        We decided to go through with our plan anyway.

        不管怎樣,我們還是決定進行我們的計劃。


        She tells Tony she can't go through with the wedding.

        她告訴托尼她不能完成婚禮。


        settle down

        安定下了;定居

        (When someone settles down, they start living a quiet life in one place, especially when they get married or buy a house.)


        He tried to settle down in a new country.

        他努力在新國家定居下來。


        ramble on

        閑聊;瞎扯

        (If you say that someone is rambling on, you mean that they have been talking for a long time in a boring and rather confused way.)


        例句:

        What is she rambling on about now?

        她現在又在瞎扯什么?


        be tired of...

        厭煩


        例句:

        I'm somewhat tired of working here.

        我有點厭倦在這里工作。


        I'm tired of eating the same thing for lunch every day.

        我對每天中午吃同樣的食物感到厭倦。


        humiliate

        /hju??m?lie?t/

        羞辱;使喪失尊嚴


        例句:


        He was humiliated in front of the piblic.

        他在大眾面前被羞辱了。


        bachelor

        未婚男;單身漢


        altar

        (教堂;宇宙的)圣壇;祭臺


        jeopardize

        冒...的危險;危及;危害


        例句:

        She knew that by failing her exams she could jeopardize her whole future.

        她知道考試不及格會影響自己的整個前程。


        get cold feet

        沮喪;臨陣退縮

        (to be unsure whether you want to do something, or to become too nervous and worried to do it)


        例句:

        I got cold feetwhenever I have to speak in front of a crowd.

        每當我必須在群眾前說話時,我都會緊張的手腳發冷。


        I began to get cold feet, but the other two guys were totally positive.

        我開始動搖,但是另外兩個人卻深信不疑。


        cut the crap

        (a rude way of telling someone to stop saying things that are not true or not important.)

        別說廢話


        例句:

        Just cut the crap and tell me what you really want from me.

        別說廢話,告訴我你到底想從我這里得到什么。


        You had me going there for a minute/while

        你剛才讓我緊張了。


        slap some sense into sb

        一巴掌把某人打理智/清醒了


        talk some sense into sb

        開導某人別干傻事


        例句:

        I'll talk some sense into him.

        我會去開導他。

        重點單詞   查看全部解釋    
        boring ['bɔ:riŋ]

        想一想再看

        adj. 令人厭煩的

         
        ramble ['ræmbl]

        想一想再看

        v. 漫步,漫談,漫游 n. 漫步,閑談,蔓延

        聯想記憶
        unpleasant [ʌn'pleznt]

        想一想再看

        adj. 使人不愉快的,討厭的

         
        sweat [swet]

        想一想再看

        n. 汗,汗水
        v. (使)出汗

         
        settle ['setl]

        想一想再看

        v. 安頓,解決,定居
        n. 有背的長凳

         
        upset [ʌp'set]

        想一想再看

        adj. 心煩的,苦惱的,不安的
        v. 推翻,

        聯想記憶
        onstage ['ɔn'steidʒ, 'ɔ:n-]

        想一想再看

        adj. 臺上的;臺上演出的 adv. 上臺;上場

         
        jeopardize ['dʒepədaiz]

        想一想再看

        vt. 危害,使受危困,使陷危地

        聯想記憶
        alter ['ɔ:ltə]

        想一想再看

        v. 改變,更改,閹割,切除

        聯想記憶
        extremely [iks'tri:mli]

        想一想再看

        adv. 極其,非常

        聯想記憶
        ?
        發布評論我來說2句

          最新文章

          可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

          添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
          添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
          a在线视频,久久亚洲精品无码爱剪辑亚洲精品,久久精品青草社区,99久久国产综合精品2020,伊人久久大杳蕉综合,外国久久这里,激情天天婷婷

          <acronym id="xi0jb"><strong id="xi0jb"></strong></acronym>
          <p id="xi0jb"><strong id="xi0jb"></strong></p><pre id="xi0jb"><s id="xi0jb"></s></pre>
        • <track id="xi0jb"><strike id="xi0jb"><tt id="xi0jb"></tt></strike></track>
              <tr id="xi0jb"></tr>