<acronym id="xi0jb"><strong id="xi0jb"></strong></acronym>
<p id="xi0jb"><strong id="xi0jb"></strong></p><pre id="xi0jb"><s id="xi0jb"></s></pre>
  • <track id="xi0jb"><strike id="xi0jb"><tt id="xi0jb"></tt></strike></track>
        <tr id="xi0jb"></tr>

        手機APP下載

        您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

        數字烹飪時代來了?3D打印蛋糕“出爐”

        來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

        3D culinary revolution is coming

        數字烹飪時代來了?3D打印蛋糕“出爐”

        Researchers at Columbia University in New York have created a 3D printer that makes cheesecake.

        日前,美國哥倫比亞大學的研究人員已經發明了一種3D打印機,可以制作蛋糕。

        A retrofitted, off-the-shelf 3D-printer was used; the printing head could pick up any of the seven food "inks" to add to the slice.

        該研究使用了一臺改裝后的3D打印機,打印頭可以選取七種不同的可食用食物“墨水”來添加到蛋糕上。

        A blue laser was used to brown and crust the top surface of the graham cracker paste, Jonathan Blutinger, the lead author of the study and an engineer at Columbia’s Creative Machines Lab in New York, told USA Today.

        該研究的首席作者、哥倫比亞大學創意機器實驗室的研究員喬納森?布魯廷格介紹說。此外,藍光激光器被用來使芝士蛋糕表面的全麥餅干漿變得金黃酥脆。

        Until now, most 3D-printed foods were made with uncooked ingredients, the researchers say.

        迄今為止,大多數3D打印食品都是使用未烹飪的原料制作的。

        But in research published Tuesday in the journal npj Science of Food, the engineers describe how their 3D printer made a cheesecake from seven ingredients: graham cracker, peanut butter, Nutella, banana puree, strawberry jam, cherry drizzle, and frosting.

        但21日發表在《npj?食品科學》雜志上的一篇研究中,研究人員描述了他們的3D打印機是如何使用全麥餅干、花生醬、Nutella牌榛子巧克力醬、香蕉泥、草莓醬、櫻桃糖漿和糖霜這七種原料制作出芝士蛋糕的。

        The final result "tasted pretty sweet – in more ways than one," Blutinger said. “The cheesecake is the best thing we can showcase right now, but the printer can do a whole lot more. “We can print chicken, beef, vegetables and cheese. Anything that can be turned into a paste, liquid or powder.”

        布魯廷格表示,最終的蛋糕成品“嘗起來香甜可口”?!斑@款蛋糕是我們目前能展示的最好的東西,但3D打印還能做得更多,”布魯廷格表示,“我們可以打印雞肉、牛肉、蔬菜和奶酪。任何可以變成糊狀、液體或粉末的東西?!?/p>

        He expects restaurants will begin using food printers in the next few years, "for digital gastronomy and one-off food add-ons to class-up a dish or make something aesthetically appetizing."

        他還預計,餐廳將在未來幾年內開始使用食品打印機,“用于制作數字美食以及為菜肴添加特別的食材附加品,以提高菜肴的檔次或使菜肴更具美感?!?/p>

        When the first ones arrive, perhaps in five years or so, they will likely be less than $1,000, Blutinger said.

        布魯廷格說,第一批3D食品打印機產品可能在未來五年左右推出,其價格可能會低于1,000美元。

        本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

        重點單詞   查看全部解釋    
        laser ['leizə]

        想一想再看

        n. 激光,鐳射

         
        cherry ['tʃeri]

        想一想再看

        n. 櫻桃(樹), 櫻桃色

         
        describe [dis'kraib]

        想一想再看

        vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

        聯想記憶
        liquid ['likwid]

        想一想再看

        adj. 液體的,液態的
        n. 液體

         
        aesthetically [i:s'θetikəli]

        想一想再看

        adv. 美學觀點上地;審美地

         
        slice [slais]

        想一想再看

        n. 薄片,切片
        vt. 切成薄片,削

         
        creative [kri'eitiv]

        想一想再看

        adj. 創造性的

        聯想記憶
        revolution [.revə'lu:ʃən]

        想一想再看

        n. 革命,旋轉,轉數

        聯想記憶
        powder ['paudə]

        想一想再看

        n. 粉,粉末,細雪,火藥
        vt. 灑粉于,使

         
        appetizing ['æpitaiziŋ]

        想一想再看

        adj. 開胃的,促進食欲的 =appetising

         
        ?
        發布評論我來說2句

          最新文章

          可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

          添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
          添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
          a在线视频,久久亚洲精品无码爱剪辑亚洲精品,久久精品青草社区,99久久国产综合精品2020,伊人久久大杳蕉综合,外国久久这里,激情天天婷婷

          <acronym id="xi0jb"><strong id="xi0jb"></strong></acronym>
          <p id="xi0jb"><strong id="xi0jb"></strong></p><pre id="xi0jb"><s id="xi0jb"></s></pre>
        • <track id="xi0jb"><strike id="xi0jb"><tt id="xi0jb"></tt></strike></track>
              <tr id="xi0jb"></tr>